24 Nov
Lenguaje y Comunicación
Lenguaje, Lengua y Competencia Comunicativa
Comunicación: Acto de transmisión de información entre varios individuos. Implica interacción personal/cultural social, creatividad e impredictibilidad, contexto discursivo/sociocultural, comportamiento orientado a un propósito y el uso de un lenguaje auténtico. Se evalúa y negocia significados, utilizando símbolos, modalidades orales y escritas, así como destrezas comprensivas y expresivas. El éxito se juzga en función de los resultados. La comunicación es un intercambio y negociación de información que usa símbolos verbales y no verbales, modalidades orales, escritas, visuales, táctiles, y procesos de comprensión y producción. Requiere autonomía del individuo en el proceso de comunicación (emisor y receptor). Tipos de mensajes: oral y escrito.
Elementos de la comunicación: {Emisor} — código — mensaje — canal — {receptor} — contexto. La interacción entre emisores y receptores a través de diversos canales co-construye el mensaje.
Comunicación no verbal:
- Sentido restringido (gestos que acompañan a la comunicación oral).
- Sentido amplio (signos que no utilizan palabras).
- Sentido intermedio (expresión facial, contacto físico, etc.).
Lengua como diasistema: Un diasistema es un sistema de sistemas:
- Fonemas — sistema fonológico
- Significados — sistema semántico
- Sintagmas y oraciones — sistema morfosintáctico
Lenguaje verbal: Conjunto sistemático y organizado de signos verbales.
Lengua: Código que utiliza cada grupo de hablantes; conjunto de elementos lingüísticos interrelacionados por aposición y por combinación.
Habla: Modelo más o menos ideal al que todos los hablantes tienden a aproximarse.
Competencia comunicativa: Capacidad para comportarse de manera eficaz y adecuada en una determinada comunidad de habla. Implica el respeto de reglas, adecuación al contexto, aplicación de reglas y códigos apropiados a cada situación, y aplicación de habilidades y estrategias.
Competencias generales:
- Conocimiento declarativo (saber)
- Destrezas y habilidades (saber hacer)
- Competencia existencial (saber estar)
- Capacidad de aprender (saber aprender)
Un hablante es competente cuando se comunica en diferentes contextos aplicando los códigos más adecuados con dominio gramatical, habilidades y estrategias.
Subcompetencias de la competencia comunicativa:
- Lingüística y gramatical (conocimiento de las reglas del lenguaje)
- Sociolingüística (adecuación al contexto; ejemplo: «hasta luego»)
- Discursiva (estructura, cohesión; ejemplo: discurso en público)
- Estratégica
- Pragmática (uso del lenguaje según la intención)
- Sociocultural (adaptación al contexto social)
Aspectos Sociolingüísticos
Variedades Lingüísticas
Registros lingüísticos: Variedades funcionales de una lengua. Dos tipos de registro:
- Formal (culto: literario y técnico)
- Informal (no culto: estándar, coloquial y vulgar)
Registro culto:
- Culto literario: Modalidad de textos literarios escritos; perfección formal y utilización de recursos sintácticos y léxicos. Puede manifestarse de forma oral.
- Culto técnico: Utiliza términos específicos o tecnicismos.
Registro no culto:
- Estándar: Uso oficial de una comunidad lingüística heterogénea. Modelo de referencia para las demás variedades dialectales; normativo académico.
- Coloquial: Forma más natural y espontánea de expresión oral, conversación diaria, lengua familiar.
- Vulgar: Formación cultural deficiente; lenguaje elemental que contraviene con frecuencia las normas de la lengua estándar.
Factores que determinan el uso de un registro u otro:
- El tema
- La intención
- El canal
- La situación
- La relación social
Diferencias lingüísticas y sociales en el uso de la lengua:
- Diatópicas: Diferencias según el lugar.
- Diacrónicas: Diferencias en el tiempo.
- Diastráticas: Diferencias según el estatus social.
- Diafásicas: Diferencias profesionales/ramas del saber.
Componentes de la situación comunicativa (Hymes):
- S (Setting/Marco/Escena)
- P (Participants/Participantes)
- E (Ends/Finalidad)
- A (Act sequence/Secuencia de actos)
- K (Key/Claves)
- I (Instrumentalities/Instrumentos)
- N (Norms/Normas)
- G (Genre/Géneros)
El contexto de lenguas en contacto
Bilingüismo: Capacidad individual para usar en las mismas situaciones dos lenguas distintas. El bilingüismo selectivo (igualdad entre dos lenguas, mismo estatus y uso) no puede existir.
Diglosia (Ferguson): Uso discriminado de dos variedades de la misma lengua (variedad popular y alta).
Códigos semióticos y diferencias culturales: Señales olfativas, comunicación táctil, códigos del gusto, paralenguaje, lenguajes tamborileados y silbados, kinésica (lenguaje corporal), proxémica (uso del espacio), códigos musicales, comunicación visual y códigos culturales.
Deja un comentario