18 Abr

UNIDAD 1


Características de las lenguas


Arbitrariedad


No hay relación directa.

Desplazamiento

Los mensajes verbales pueden referirse a hechos alejados del tiempo y el espacio en que se produce la situación comunicativa.

Mentira

Consiste en la posibilidad de emitir mensajes no verdaderos.

Reflexividad

Es la capacidad del sistema de referirse a él mismo. – Diferenciación de unidades: Elementos que contrastan claramente entre sí, son unidades discretas y son percibidos por los receptores como unidades diferenciadoras.

Doble articulación

Las unidades discretas se combinan entre sí para formar otros elementos que sí son portadores de significado. 

Productividad

La doble articulación permite crear infinitos mensajes, lo que hace que el lenguaje humano sea privilegiadamente productivo.

Funciones del lenguaje

Emisor


Función expresiva o emotiva (Sentimientos, emociones y opiniones). – 

Referente

Función referencial o representativa (Se informa objetivamente). – 

Receptor

Función apelativa o conativa (Se espera una respuesta). – 

Código

Función metalingüística (El referente es el propio código). – 

Canal

Función fática o de contacto (Se establece el contacto). –

Mensaje

Función poética o estética (Se destaca por procedimientos lingüísticos).

Los códigos no verbales

Los enunciados verbales pueden ir acompañados hasta ser sustituidos por signos pertenecientes a otros sistemas comunicativos no verbales.

Paralingüística

Estudia los elementos sonoros que acompañan a las emisiones lingüísticas y que constituyen señales, ya que comunican información.

Cinésica

Estudia los gestos, las maneras y las posturas corporales.

Proxémica

Analiza las disposiciones de los sujetos y de los objetos en el espacio, así como el uso significativo que los sujetos hacen de este.

Unidad y variedad en la lengua

Una lengua histórica, pese a la unidad que la caracteriza y la distingue de otras lenguas, presenta siempre diferencias o variedades internas. 
Variedades diatópicas se producen a lo largo de la extensión geográfica en la que se habla una determinada lengua histórica y se manifiestan en dialectos.
Variedades diastráticas se establecen en función del nivel sociocultural de los hablantes y se concretan en los dialectos sociales o sociolectos.
Variedades diafásicas son las que existen entre los diversos tipos de modalidad expresiva y están constituidas por los estilos o registros de lengua.


UNIDAD 2


Lengua oral y lengua escrita


La comunicación oral prototípica se caracteriza por la inmediatez y la presencia simultánea de emisores y receptores. Permite a los individuos realizar las acciones de la vida cotidiana, formarse como personas e integrarse en la vida social.  La comunicación escrita se establece a distancia, utiliza el código gráfico y es diferida, no hay simultaneidad de emisión y recepción.

La lengua coloquial
es la modalidad de lengua oral más importante y corriente en situaciones habituales de comunicación.

La comunicación escrita

La escritura surgió para conservar la memoria de los hechos y del saber humano, ya que permite su comunicación y preservación en el tiempo y la distancia. La práctica unilateral obliga al escritor a elaborar más los enunciados y a organizar mejor los contenidos. El lector aporta su conocimiento del mundo y su cultura para comprender el mensaje. El carácter planificado y la posibilidad de modificar los textos favorecen la utilización de un registro formal y el respeto por las normas ortográficas y morfosintácticas.
Géneros orales dialogados son aquellos que se basan en el diálogo entre varias personas.
La conversación es la forma primaria y más típica de la comunicación humana.
El debate es una conversación polémica entre dos o más personas que exponen sus opiniones sobre un tema determinado y las defienden argumentadamente. (El tema se determina previamente, se requiere un moderador y se emplea un registro más formal).
La tertulia es una conversación entre un grupo de asistentes que se reúnen.
El coloquio es un diálogo en el cual un grupo de asistentes formulan preguntas a especialistas.
La entrevista es una conversación en la que una o más personas formulan preguntas a un entrevistado para obtener.
Los géneros orales monologados son discursos emitidos por solo un hablante que se dirige a una audiencia. La exposición oral es un acto comunicativo unilateral, planificado de carácter informativo, que generalmente es producto de una investigación o de un trabajo. (Usa un registro formal, importan los elementos no verbales…)


UNIDAD 3


Estado plurilingüe


Un estado se considera plurilingüe cuando en su territorio conviven varias lenguas y modalidades lingüísticas. La oficialidad de una lengua implica su reconocimiento jurídico, su uso por parte de las instituciones y la Administración pública, su enseñanza y su presencia en los medios de comunicación. La lengua oficial de España es el castellano, y son cooficial, el catalán, el valenciano, el gallego y el euskera.

El castellano

Surge en Cantabria influenciado del vasco y con tendencia innovadora. Se expande hace el centro y el sur. En la Edad Media, se nivela y se fija una ortografía por parte de Alfonso X. Con los Reyes Católicos se produce una unificación lingüística y se exporta a América. En los Siglos de oro, reluce la literatura castellana y se consolida el sistema fonológico. Y en el siglo XVIII se funda la RAE.

El gallego

Se habla actualmente en Galicia, y surge al noroeste, vinculado con el portugués. Reluce la literatura gallega en la lírica de los cancioneros en el siglo XII-XIV; aunque desde el siglo XV, queda relegado a las áreas rurales. En el siglo XIX se produce el Rexurdimento y posteriormente se crea la Real Academia Galega. El gallego se retrae con la dictadura y vuelve a desarrollar con la democracia.

El catalán

Actualmente se habla en Cataluña, Islas Baleares, Comunidad Valenciana, Alguer, Rosellón y Andorra. Surge al este y se expande en el siglo XII a Valencia y Baleares. Consigue prestigio medieval gracias a escritores como Llull, Ausias March y obras como Tirant lo Blanch. En el XIX surge la Renaixença y ya en el siglo XX se fundó el Institut d’Estudis Catalans. Posteriormente se recupera culturalmente el catalán.

El euskera

Se habla en el País Vasco y parte de Navarra y zonas del suroeste francés. Es la única lengua prerromana que queda en España, aunque tiene origen desconocido. Tiene una tradición literaria oral y una conservación escrita por los clérigos. En el siglo XX se funda la Euskaltzaindia. Y tiene una lenta recuperación y unificación en el euskara batua.
El bilingüismo social se refiere a una sociedad de lenguas en contacto, un territorio en el que se hablan dos o más lenguas. El bilingüismo individual alude a la competencia comunicativa de un hablante, semejante en las dos lenguas. 
La diglosia es un desequilibrio entre dos lenguas de una misma comunidad jerarquizadas.

Lenguas en contacto

Cuando surge un contacto entre lenguas se producen alternancia de códigos, interferencias y surgen lenguas nuevas. La alternancia es el paso de un código lingüístico a otro que realiza un hablante bilingüe según la situación y la intencionalidad comunicativa. La interferencia es la transferencia de elementos lingüísticos de una lengua a otra. Las interferencias pueden ser: fonéticas y prosódicas, morfosintácticas, léxico-semánticas y ortográficas.


UNIDAD 4


El nivel fónico


La fonética es la disciplina lingüística que estudia la naturaleza de los sonidos lingüísticos analizados en su carácter físico. La fonología estudia los aspectos mentales o abstractos de los sonidos en la lengua. La unidad mínima de estudio de la fonética es el sonido lingüístico, y el de la fonología es el fonema. 

Fonemas y sonidos

Los fonemas constituyen unidades mínimas sin significado, pero que permiten diferenciar significados. 

Los rasgos suprasegmentales

El acento y la entonación son simultáneos y se superponen a los fonemas, por lo que se denominan rasgos suprasegmentales. La sílaba sobre la que recae el acento de una palabra se denomina tónica y el resto de sílabas como átonas, ya que no están acentuadas. La entonación de un enunciado consiste en una serie de subidas y bajadas de tono producidas en torno a las sílabas acentuadas y al final de los grupos fónicos.

Deja un comentario