15 Ago

1.6 ASPECTOS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

Una programación basada en la reflexión, que sea flexible, que esté bien estructurada y que contenga los aspectos más importantes que se deben tratar en un período de tiempo más o menos largo, supondrá la creación de un elemento fiable que pueda servir como guía durante el desarrollo de todo el trabajo.

Cualquier unidad de programación de la lengua extranjera tiene que ser, en líneas generales, rica y global.

• Objetivos


Hay que poner especial interés sobre aquellos objetivos que hacen referencia a la comprensión y expresión oral de la segunda lengua de los alumnos.

 Desde el principio es preciso desarrollar el enfoque comunicativo en la enseñanza de las lenguas extranjeras. Es fundamental que se respete el orden natural en el que aparecen y se desarrollen las destrezas lingüísticas, esto es, primero el niño tiene que emplear un período de tiempo bastante amplio en escuchar y «coleccionar» palabras para que, una vez pasado el período de interiorización y asimilación, sean devueltas con todo su significado y aplicadas a sus contextos correctos.

Ejemplo:


Utilizar las diversas formas de expresión y representación para evocar situaciones, acciones y sentimientos, sean de tipo real o imaginario; cantar y dramatizar una canción; escuchar y comprender un cuento tradicional, etc.


• Contenidos:


los contenidos de la enseñanza de una segunda lengua deben ser planteados como un todo global con el resto de los contenidos que se utilizan en la educación infantil. Se trabajarán, sobre todo, contenidos de lenguaje oral ya que, básicamente, se trata de formar el oído del niño para que comience a descubrir los sonidos de otro idioma.

Ejemplo:


Identificar y nombrar partes del cuerpo, reconocer y nombrar prendas de vestir e identificar colores.

•Materiales


En líneas generales, los materiales que se usan para la enseñanza de lenguas extranjeras en otras etapas son también válidos en la educación infantil. Los materiales que el profesorado utilice en sus clases han de estar en función de los objetivos que se pretendan alcanzar.

Ejemplo: bits

•Metodología


Se emplearán todos aquellos métodos en los que se trabaje fundamentalmente la audición y la expresión de la palabra, ya que son los más operativos. De esta forma, el aprendizaje se centrará en las dos primeras destrezas lingüísticas adquiridas por el alumno, que son escucha y comprensión, expresión y comunicación.

Ejemplo:


Total Physical Response, Communicative Language Teaching, The Natural Approach, etc. El primero de ellos es un método de aprendizaje que consiste en que los alumnos respondan físicamente a una serie de instrucciones impartidas por el profesor. Está especialmente indicado en edades tempranas y para personas que nunca hayan tenido contacto con la lengua extranjera.


•Ambiente en el aula:


el docente debe conseguir una atmósfera distendida y alegre, creativa, de juego y participación. Con este ambiente la experiencia del aprendizaje genera un estado de relajación que beneficia a todos los miembros del aula, tanto a alumnos como al profesor. Es fundamental crear un ritmo vivo y de participación en las diferentes actividades que provoque que todos los niños hagan sus aportaciones, si bien, es cierto, que tampoco se tiene que obligar a una participación forzosa.

Ejemplo:


Usar música de ambiente relajante, establecer rutinas con las que los alumnos se sientan más seguros, crear un espacio especialmente dedicado a la lengua extranjera, ayudándoles a establecer una relación de confianza con el profesor y con sus propios compañeros, etc.

• Temporalización


Aunque en la mayoría de los casos los tiempos vienen marcados por el propio centro educativo que, a su vez, debe cumplir la legislación vigente, por lo menos en lo que a mínimos se refiere, existe una serie de recomendaciones generales que aconsejan que las sesiones se realicen en breves períodos de tiempo y diariamente.

Ejemplo:


Una temporalización adecuada de una sesíón de inglés podría ser: – Entrada en el aula, saludos y recapitulación de lo que se ha realizado en la clase anterior: 5 a 10 minutos. – Presentación y aprendizaje de algo nuevo: 10 a 15 minutos. – Conclusión y despedida: 5 minutos

•Rol del profesor


La introducción de una lengua extranjera a edades tempranas supone un desafío para cualquier docente ya que, además de todas aquellas tareas relacionadas con el aprendizaje de la socialización del niño, debe facilitar el aprendizaje de una lengua extranjera.

Es importante que el niño perciba una doble formación creada por profesores distintos de manera que puedan identificar cada lengua con una persona determinada, por lo que mientras una parte del horario será impartida por el profesor especialista en educación infantil, el resto del tiempo tiene que pertenecer al especialista en lenguas extranjeras.

Ejemplo


Algunas de las tareas y comportamientos que el profesor debe llevar a cabo en el aula de educación infantil son: crear un ambiente relajado, dar una atención personalizada, reforzar positivamente los progresos de los alumnos, participar de las actividades del aula, corregir de manera natural los errores de los alumnos, etc.

•Actividades:


deben tener un fuerte componente de motivación y, al mismo tiempo, ser lo suficientemente ricas como para provocar en el niño el aprendizaje necesario. La mayoría de las actividades tienen que estar relacionadas, por la edad de los alumnos, con el juego, en especial con el movimiento, la música, las dramatizaciones y con todas aquellas tareas que impliquen manipulación.


•Evaluación


Como con cualquier lengua extranjera, la evaluación (inicial, formativa y sumativa) debe tener un carácter global, ser continua, así como orientar y servir para corregir cualquier posible disfunción que se produzca durante el desarrollo de las distintas actividades previamente programadas.

CONCLUSIONES


La práctica diaria alcanzará un mayor grado de éxito siempre y cuando no se olviden los postulados teóricos que se han expuesto:

– Todas las personas adquieren su lengua materna siguiendo un proceso de evolución lingüística semejante. De la misma forma, todos aquéllos que tratan de aprender una segunda o tercera lengua también muestran similitudes en sus progresos lingüísticos.

– A lo largo de la historia se han expuesto teorías que tratan de explicar cómo se adquiere una segunda lengua, entre ellas destaca The monitor model, enunciada por S. Krashen.

 – La inteligencia, la aptitud, la personalidad, la motivación y la edad son aspectos que influyen en mayor o menor medida a la hora de aprender otra lengua.

 – Una vez trasladado al contexto del aula y, más en concreto, a la programación hay que tener en cuenta que en la etapa de educación infantil debemos tener presente una serie de factores o recomendaciones que afectan a la formulación de objetivos y contenidos, los materiales, la metodología, el ambiente del aula, la temporalización, el rol del profesor, la metodología, las actividades y la evaluación.

Deja un comentario