11 Ene
EL TEXTO DESCRIPTIVO :
La descripción muestra con palabras una realidad concreta o abstracta, es
Decir, informa sobre cómo son objetos, lugares, personas, conceptos y
Emociones.-El proceso de la descripción contiene tres fases:
observación
(selección de los rasgos más significativos);
ordenación de lo
Seleccionado siguiendo un criterio y expresión lingüística adecuada al
Objetivo de la comunicación. –
Carácterísticas lingüísticas de las
Descripciones:
marcadores espaciales (arriba, izquierda, cerca); la enumeración:
Puede ser rápida (asíndeton) y la
enumeración lenta (polisíndeton) y también la enumeración caótica;
Los adjetivos y figuras
Literarias (comparación, metáfora y personificación) y el uso del presente
Y el pretérito imperfecto de indicativo.
-Dependiendo del objeto
Descrito, se distinguen varios tipos:
El retrato (descripción
Física y psicológica), la etopeya (descripción psicológica), la prosopografía
(descripción física), la caricatura (exageración de los rasgos más
Destacados) y la topografía (descripción de un lugar).
-PREFIJOS:
PRE-HISTORIA
(PREFIJO)Los prefijos van delante del lexema.Ortografía. Se unen al lexema sin
Ningún tipo de signo ortográfico (guion) ni
Separación.-
SUFIJOS:
PORT-ER-O
(SUFIJOS)Los sufijos van detrás del lexema. Puede haber más de uno.Ortografía.
Se unen al lexema sin ningún tipo de signo ortográfico (guion) ni separación.-
INFIJOS:
SAN-AT-ORIO (INFIJO)Los infijos
Van entre el lexema y el sufijo.
–
PALABRAS SIMPLES:
Son palabras formadas por un solo lexema que puede ir con un
Morfema flexivo.-
PALABRAS PRIMITIVAS:
Las
Primitivas son aquellas que no proceden de otras de la misma lengua y que, a su
Vez, son el origen de otra. En este caso, lexema y palabra coinciden. Las
Palabras pueden ser simples y primitivas a la vez. –
PALABRAS DERIVADAS:
La derivación consiste en combinar un lexema con uno o más
Morfemas derivativos para crear nuevas palabras.-
PALABRAS COMPUESTAS:
La composición consiste en combinar dos o más
Lexemas que, a su vez, pueden tener morfemas flexivos y morfemas derivativos.
Así se crean las palabras compuestas.
–
PALABRAS PARASINTÉTICAS:
La Parasíntesis consiste en combinar un prefijo, un lexema y un sufijo, pero con La particularidad de que no existe en la lengua la combinación de ese prefijo y Ese lexema.
DENOTACIÓN Y CONNOTACIÓN:
La palabra es un signo lingüístico y, como tal, está compuesta de
Un significado y un signi-ficante. En muchas palabras podemos distinguir el
Significado objetivo o denotativo
(de-notación) y el significado subjetivo o connotativo (connotación).
– MONOSEMIA:
Una palabra es monosémica cuando a su significante le
Corresponde un solo significado.Mono- (uno), semia (significado).
– POLISEMIA:
Una palabra es polisémica
Cuando a su significante le corresponden dos o más significa-dos. Poli-
(muchos) semia (significados).
– HOMONIMIA:
La homonimia se
Produce cuando dos o más palabras, que originariamente tenían signifi-cados y
Significantes diferentes, por evolución, han resultado palabras con
Significados distintos y significantes que se escriben igual o de forma
Parecida y se pronuncian de forma idéntica.Homo- (mismo) nimia (nombre).
– Homófonas:
palabras cuyos
Significantes se pronuncian igual pero se escriben de forma distinta
.-Homógrafas:
palabras cuyos
Significantes se pronuncian y se escriben igual
Las palabras patrimoniales son aquellas que existen en el idioma desde los
Orígenes de este y han sufrido todos los cambios fonéticos propios de la
Evolución de la lengua hasta llegar a su forma moderna. Los cultismos son las palabras que fueron
Incorporadas más tardíamente, por influjo de las personas cultas que aún
Escribían en latín. Se trata de palabras
Procedentes del latín, y también del griego, que no han cambiado su forma
Originaria o lo han hecho muy levemente como. Existe un fenómeno que recibe el
Nombre de doblete, que consiste en que una palabra latina, después de
Haber originado una palabra patrimonial,
Ha sido incorporada a la lengua, más tarde, como cultismo, es decir, sin apenas variaciones. –
Germanismos
: entran
Fundamentalmente en nuestra lengua cuando los pueblos bárbaros.–
Arabismos
: después del latín, la lengua que más voces nos ha legado es el árabe.
–
Galicismos
: son
Palabras procedentes del francés.
–
Italianismos
: son
Palabras procedentes del italiano.
–.
Americanismos o indigenismos americanos.–
Anglicismos
: palabras procedentes del inglés.
–
Lusismos
:del portugués.
Deja un comentario