06 Mar

Repaso de Conceptos Clave de Lingüística: Texto, Discurso y Semántica

PRUEBA DE REPASO ÚLTIMO BLOQUE LINGÜÍSTICA 2008-2009

NOMBRE:

1. Definición de Texto y Discurso

Según algunos autores:

  • Texto: Unidad teórica, abstracta.
  • Discurso: Realización concreta (oral o escrita).

Sus límites son: Los que vienen dados por la intención del hablante.

2. Características de un Texto

Sentido, completez y coherencia.

3. Diferencia entre Cohesión y Coherencia

  • Cohesión: Rasgo textual que alude a los vínculos y conexiones internas del texto.
  • Coherencia: Rasgo de la interpretación que cada persona hace de un texto, de forma que las cosas encajen adecuadamente. Tiene que ver con el contexto (adecuación según intención y finalidad) y con la estructura global.

4. Tipos de Textos

  1. Descriptivo
  2. Narrativo
  3. Expositivo
  4. Argumentativo
  5. Instructivo
  6. Predictivo
  7. Conversacional
  8. Retórico

5. Competencia Textual o Discursiva

Capacidad para comprender y producir infinitos tipos de textos, con una finalidad y adecuados a un contexto.

6. Teoría de los Actos de Habla (Austin)

Tipos de expresiones:

  • Actos performativos
  • Actos constatativos

Tipos de actos en toda emisión lingüística:

  • Acto locucionario
  • Acto ilocucionario
  • Acto perlocucionario

Ejemplo (siguiendo el modelo de Manacorda Rosetti):

  • «Hace calor. Coge las gafas» (locutio)
  • Aconsejar (ilocutio)
  • Coger las gafas (perlocutio)

7. Noción de Implicatura

La implicatura se relaciona con el significado que producimos o recibimos al usar el lenguaje y que no se encuentra en la literalidad de nuestras emisiones. Lo que pretendemos decir se encuentra, en parte, en lo que decimos y, en parte, en lo que no decimos. Las implicaturas dependen del contexto. En la conversación, entendemos cosas que no se dicen expresamente gracias a una cooperación basada en reglas.

8. Actos de Habla Directos e Indirectos

Situación: Estás en el metro a hora punta y alguien te está clavando su mochila en la cara.

  • Indirectos:
    • «¿Tendría la amabilidad de apartarse un poco?» (No queda clara la finalidad ni la intención).
    • «Está molestando a los viajeros con su mochila» (No queda clara la intención).
  • Directos:
    • «Por favor, separe la mochila de mi cara» (Se especifica qué se espera del oyente).
    • «¡Muévase de mi lado!» (Se especifica lo que se quiere del oyente).

9. Inferencia

Ejemplos:

  • Camarero: «El filete de la 12 lo quiere sin pasar.»
  • Médico: «Hay que firmar el alta del infarto de la 213.»

Explicación de la inferencia:

Lo extraño e ilógico es:

  1. Que un filete quiera algo. Los filetes no son seres animados. Inferencia: «Si filete es el nombre de un plato, puede referirse a los clientes que lo pidieron, en un restaurante.»
  2. Que a un infarto se le firme un alta. Los infartos no son seres vivos. Inferencia: «Si infarto es el nombre de un trastorno, puede referirse a la persona que lo sufre, en un contexto sanitario.»

10. Presuposición

Ejemplos:

  • «¿Por qué dejaste la fiesta?» Presuposición: El oyente estuvo en la fiesta.
  • «Tu hermana es guapísima.» Presuposición: El oyente tiene hermana.

11. Comunidad Lingüística / Comunidad de Habla / Comunidad de Prácticas Lingüísticas

Grupo de individuos que comparten un conjunto de normas y expectativas en relación con el uso de la lengua.

12. Tipos de Variedades Dialectales

  • Diatópica: Variación lingüística regional (dialectos).
  • Diastrática: Variedades lingüísticas asociadas a las clases sociales (sociolecto).
  • Diafásica: Variedad o dialecto personal de un hablante (idiolecto).

13. Prejuicio Lingüístico

Tendencia a tomar el habla de los demás como fuente de información sobre sus características sociales y como criterio de evaluación favorable o desfavorable.

14. Registro

Manera convencional de emplear la lengua, apropiada en un contexto determinado, en relación con una ocupación o tema. Ejemplo: Registro legal.

Prueba de Repaso de Lingüística: Sintaxis y Semántica

2. Núcleo y Clase de Sintagmas

  • Un jarrón japonés: SN (Sintagma Nominal)
  • Esos dos horrorosos cuadros: SN
  • Bastante satisfechos de nosotros: SAdj (Sintagma Adjetival)
  • Desde los orígenes de la Tierra: Prep + SN (Preposición + Sintagma Nominal) (PREP: Desde; núcleo del SN: orígenes)
  • Lejos de mi casa: SAdv (Sintagma Adverbial)
  • Estoy comiendo muchas patatas: SV (Sintagma Verbal)

3. Construcción de Oraciones

  • SN + SV: El niño compró un libro.
  • SN + SV + SAdj: Los trabajadores parecen contentos.
  • SN + SV + SAdv + SAdj: Las madres están siempre muy cansadas.
  • SN + SV + SAdj + SAdv: Los estudiantes parecen cansados siempre.

4. Constituyentes Inmediatos y Núcleos

  • Localizó su voz entre los ruidos de la calle:
    • SN Sujeto (Él)
    • SV Predicado: Localizó su voz entre los ruidos de la calle
  • He comprado este libro a Miguel:
    • SN Sujeto (Yo)
    • SV Predicado: He comprado este libro a Miguel

6. Papeles Semánticos

  • Mi padre condujo el coche hasta Madrid: AGENTE
  • Estos estudiantes están escribiendo su ensayo final: OBJETO / TEMA / PACIENTE
  • Elisa dedicó su actuación a su padre: BENEFICIARIO
  • Su padre sintió una gran emoción: EXPERIMENTADOR

7. Hiponimia e Hiperonimia

Afirmaciones:

  • Judía es un hipónimo de verdura: Verdadero (V)
  • Vertebrado es un hipónimo de perro: Falso (F)

Taxonomías parciales:

Imagen

Verdura            Vertebrado
  |
  |---------- Judía
  |---------- Lechuga
  |---------- Acelgas           |
                               |---------- Perro
                               |---------- Gato
                               |---------- León

8. Rasgos Semánticos Compartidos

  • Cama / mesilla / cómoda: [+muebles] [+casa]
  • Pizarra / cañón / pupitre: [+objetos] [+escuela]

9. Grado de Falsedad

«María dividió el aire de la habitación.»

Explicación:

  • Aire es [-contable].
  • Dividir implica objetos [+contables].

10. Relaciones de Significado

  • Vivo-muerto: Opuestos/Antónimos binarios complementarios
  • Entrar-salir: Opuestos/Antónimos reversos

11. Relaciones entre Pares de Palabras

  • Tubo / tuvo: Homófonas
  • Calló / cayó: Homófonas
  • Banco (asiento, macizo de mineral, establecimiento…): Homonimia (distinto significado e historia diferente)

Deja un comentario