07 Sep

Sociolingüística

Variedades Diastráticas o Sociales

Las variedades diastráticas son variedades lingüísticas que surgen debido a la división de la sociedad en estratos o capas sociales. Las diferencias económicas y culturales entre estos estratos influyen en el lenguaje que utilizan.

El sociolingüista Basil Bernstein distingue entre:

  • Código elaborado: Recursos propios del lenguaje formal o culto.
  • Código restringido: Lenguaje vulgar.

Vulgarismos Intencionados

En las ciudades, los jóvenes suelen utilizar modalidades lingüísticas propias para diferenciarse de los adultos. Estas modalidades constituyen un registro especial conocido como jerga o argot. Las jergas son muestras de código restringido y suelen pasar de moda rápidamente.

Algunos grupos juveniles crean verdaderas innovaciones lingüísticas, como la jerga del rollo, que se originó en Madrid y se extendió a otras ciudades.

Casos de jerga del rollo:

  • Alteración fonética: ¡Qué pacasa!
  • Invención o cambio de significado de vocablos: vacilar (bromear), molar (gustar), ser un paliza (pesado), tronco (amigo)
  • Distorsiones sintácticas: Me he comprado un coche demosio; Montárselo guapo
  • Creación de frases metafóricas: Sentir las vibraciones de alguien (conectar o identificarse con alguien); Ligar bronce (tomar el sol)

Diglosia

La diglosia es la coexistencia desequilibrada de dos lenguas, donde una predomina sobre la otra.

Clasificación de los Cambios Semánticos

Clasificación Lógica

  • Cambios con ampliación de significado: El significado de una palabra se amplía.
  • Cambios con restricción de significado: El significado de una palabra se restringe.

Clasificación Psicológica

  • Semejanza entre los significados de dos palabras: Metáfora y metonimia.
  • Semejanza de formas: Etimología popular.

Metáfora

Consiste en nombrar un objeto con el nombre de otro con el que guarda algún parecido.

Clasificación de la metáfora:

  • Impura: Aparecen tanto el término real como el imaginario.
  • Pura: Solo figura el término imaginario.

Metonimia

Consiste en nombrar un objeto con el nombre de otro con el que no guarda parecido, sino una relación de contigüidad.

Clasificación de la metonimia:

  • Efecto por causa o causa por efecto
  • Continente por contenido
  • Símbolo por la cosa simbolizada
  • Lugar por producto
  • Autor por la obra
  • Objeto poseído en lugar del poseedor
  • Materia por objeto
  • La parte por el todo o el todo por la parte (sinécdoque)

Etimología Popular

Consiste en la alteración de una palabra debido a su parecido con otra.

El Campo Semántico

El vocabulario de una lengua se divide en sectores llamados campos semánticos. Un campo semántico es un conjunto de palabras que comparten un contenido común y se oponen entre sí por rasgos específicos llamados semas.

Relaciones entre los Componentes del Signo Lingüístico

Según Saussure, el signo lingüístico es una entidad de dos caras: significado (forma) y significante (contenido).

Relaciones:

  • Polisemia: Un significante con varios significados.
  • Homofonía: Significantes iguales con significados distintos.
  • Homografía: Significantes iguales con significados distintos.
  • Sinonimia: Significantes distintos con el mismo significado.
  • Paronimia: Significantes muy parecidos con significados distintos.
  • Antonimia: Significados contrarios.

Tipos de antonimia:

  • Complementariedad: Negación de uno implica afirmación del otro.
  • Antónimos propiamente dichos: Significados opuestos.
  • Inversión: Términos recíprocos.
  • Antónimos lexicales: Siempre/nunca.
  • Antónimos gramaticales: Formados con prefijos (inculto/culto).

Deja un comentario