20 Feb

Ramón del Valle-Inclán: Un Genio Literario Español

Ramón María del Valle-Inclán, seudónimo de Ramón Valle Peña, nació en Villanueva de Arosa (Pontevedra) en 1866. Inició estudios de Derecho, pero antes de acabarlos, se marchó a México en busca de aventura. A su regreso, se instaló en Madrid, donde llevó una vida bohemia. Su dedicación a la literatura fue completa. Tras pasar momentos difíciles, fue nombrado director de la Academia Española de Roma. Murió en Santiago en 1936. Aunque era de ideología tradicionalista, evolucionó hacia posturas revolucionarias próximas al comunismo. Valle-Inclán cultivó todos los géneros literarios. Sus primeras producciones literarias seguían el canon modernista, pero fue derivando hacia posturas críticas. En su obra se pueden distinguir dos etapas: modernista y la del esperpento.

Etapas Literarias de Valle-Inclán

La Etapa Modernista

Sus primeras obras destacadas son las Sónatas, memorias del ficticio Marqués Bradomín. El autor nos presenta un ambiente de refinamiento y decadencia, pleno de nostalgia, con una bella y elegante prosa modernista.

La Etapa del Esperpento

La estética vallesinclanesca queda configurada con Luces de Bohemia, que recoge las últimas horas del poeta decadente Max Estrella, quien, acompañado de Don Latino, cínico lazarillo, recorre ambientes donde aparecen diversos personajes. Esta obra es un esperpento, ya que en Luces de Bohemia el autor nos presenta una sociedad totalmente deformada y degradada. Este es el procedimiento que utiliza para deformar todo lo que considera censurable. Para ello, emplea la exageración, la animalización o la cosificación de personas, la ironía, el humor negro, etc.

Recursos Literarios Utilizados por Valle-Inclán

  • Paronomasia: palabras semejantes en el sonido, pero de significado diferente. “Sueño de pluma y de plomo”.
  • Aliteración: repetición del mismo sonido en dos o más palabras. “En el silencio sólo se escuchaba / un susurro de abejas que sonaba”.
  • Paralelismo: dos períodos presentan la misma estructura sintáctica. “Pechos como muros roncos / piernas como patas recias” ¤¤ “Con asombro de mirarte / con admiración de oírte”
  • Anáfora y epífora: repetición de una o más palabras al principio (anáfora) o al final (epífora) en períodos sucesivos. “Quiero escarbar la tierra con los dientes / Quiero apartar la tierra parte a parte”
  • Polisíndeton: empleo repetido de las conjunciones para otorgar más fuerza a la expresión. “Y yo me iré / y se quedarán los pájaros cantando. / Y se quedará mi huerto con su verde árbol / y con su pozo blanco”
  • Asíndeton: omitir conjunciones para que el ritmo se acelere. “Los niños, de blanco, juegan, chillan, sudan, llegan”
  • Anadiplosis: una palabra final de un período se repite al principio del período siguiente. “Pero lo nuestro es pasar, / pasar haciendo caminos, / caminos sobre la mar”
  • Enumeración: serie de palabras o de construcciones de la misma categoría o tipo. “El hambre paseaba sus vacas exprimidas, / sus mujeres resecas, sus devoradas ubres, / sus ávidas quijadas, sus miserables vidas”
  • Hipérbaton: alteración del orden sintáctico normal de los elementos que forman una frase. “Ser de tu capilar borrasca anhelo” (Ser anhelo de tu borrasca capilar)
  • Encabalgamiento: una unidad sintáctica no acaba al final de un verso, sino que se completa en el siguiente: “Dice la razón: busquemos / la verdad”
  • Comparación: A es como B: comparación expresa de una cosa con otra. “Era el amor como una roja llama”
  • Metáfora: sustitución de un término real por otro imaginario debido a su relación de semejanza. “La dulce boca que a gustar convida / un humor entre perlas destilado”
  • Epíteto: adjetivo calificativo no imprescindible, que destaca una cualidad propia del sustantivo. “Cuando cubra las montañas / de blanca nieve el enero”
  • Metonimia: sustitución de un término por otro debido a la estrecha relación de causa, procedencia, o cualquier otra que no sea semejanza. “Se ha comprado un Picasso” ¤¤ “Dame tu teléfono” ¤¤ “Ponme un Rioja”
  • Antítesis: contraposición de dos ideas de sentido opuesto. “Ríe y su carcajada tiene notas / del agua fugitiva; / llora, y es cada lágrima un poema / de ternura infinita”
  • Hipérbole: exageración de lo que se dice, aumentando o disminuyendo aquello de lo que se habla. “No corta el mar sino vuela / un velero bergantín”
  • Interrogación retórica: pregunta que no manifiesta duda ni pide respuesta, sino que sirve para afirmar con más fuerza lo dicho. “¿No es verdad, ángel de amor, / que en esta apartada orilla / más pura la luna brilla / y se respira mejor?”
  • Ironía: expresión contraria de lo que se piensa, con cierto tono de burla. “Aunque pobre y en pelota, / mal de rico me importuna, / porque al mar de mi fortuna / no le faltase una gota
  • Personificación: atribución de características humanas a animales o a seres inanimados. “Tú, viejo Duero sonríes / entre tus barbas de plata”
  • Sinestesia: consiste en referir una sensación propia de un sentido a otro. “Verde chillón” ¤¤ “Sonido dulce” ¤¤ “Olor dulzón”
  • Imagen: elemento percibido por los sentidos que sugiere algo diferente de su significado usual. “Por el cielo va la luna / con un niño de la mano” ¤¤ “Es por ti que rozo la locura / cuando navego por tu cintura”

Deja un comentario