14 Jun

Vocabulario en Latín

Adverbios de Tiempo

1ª Clase

2ª Clase

beate

ferociter

misere

acriter

avide

nobiliter


suaviter


sapienter


Frases en Latín con su traducción

in illo tempore en aquel tiempo

ad necem hasta la muerte

ante diem antes del día

in annum para un año

ab aeterno desde siempre

post mortem después de la muerte

per diem todos los días

in dies de día en día

ad annum dentro de un año

in illis mensibus en aquellos meses


Frases en Latín con traducción

a) Magister discipuloslatinam linguam docuerat.

El maestro había enseñado lengua latina a los alumnos.

b) Populus Romanus Ciceronemconsulem fecit.

El pueblo romano hizo cónsul a Cicerón.

c) Dux gladiosmilites rogaverat in pacem.

El general había pedido las espadas a los soldados (para la paz).

d) Ancum Martiumregem populus creavit.

El pueblo nombró rey a Anco Marcio.


Post Nervae mortem, Trianus imperator fuit. Trianus Italicae natus est.

Después de la muerte de Nerva, Trajano fue emperador. Trajano nació en Itálica.

Traianus Republicam Romanam prudenter administravit et longae lateque

fines Imperii Romani diffudit. Post Traiani mortem, Aeliud Hadrianus princeps fuit.

Trajano administró la república romana prudentemente y extendió las fronteras del imperio romano a lo largo y a lo ancho. Después de la muerte de Trajano, Elio Adriano fue príncipe.


a) Facile hac oratione amanti persuadebit.

Fácilmente con este discurso persuadirá al amante.

b) De re publica breviter ad te scripserat.

Sobre la república te había escrito (él/ella) brevemente.

c) Exercitus Romanus Caesarem dictatorem proclamavit.

El ejército romano proclamó a César dictador.

d) Metellus cum prima luce furtim in campum currebat.

Metelo con la primera luz del día (al amanecer) corría furtivamente hacia el campo.

e) Ego certe, meum rei publicae atque imperatori officium praestitero

Yo mismo ciertamente, habré asegurado mi encargo (en favor de) por la república y del emperador. (para la república y para el emperador)

f) Marcus sex menses ruri habitaverat.

Marcos había vivido durante seis meses en el campo.

g) Cras Caesar Rubiconem fluvium exercitum traduxerit.

Mañana César habrá llevado el ejército al otro lado del río Rubicón.

h) Senatores Romani Ciceronem consulem nominaverunt.

Los senadores romanos nombraron cónsul a Cicerón.

i) Heri venisti media nocte, nunc abis.

Ayer viniste a media noche, ahora desapareces.

j) Hodie floret iuventus, cras erit in sepulchro.

Hoy florece la juventud, mañana estará en el sepulcro.

k) Alexander annum novem regnaverat.

Alejandro había reinado durante nueve años (el año nuevo).


Adjetivos en Latín

laete  Laetus – Laeta – Laetum

alte  Altus – Alta – Altum

fortiter  fortis- forte

celeriter  celer-celeris-celere


a) De tuo negotio saepe ad me scribis. Me escribes frecuentemente de tu negocio.

b) Ita que multa semper incerta manebunt.Así, pues, (por consiguiente), muchas cosas permanecerán siempre inciertas.

c) Tuas litteras cotidie expectabo.Esperaré tus cartas diariamente.

d)  Numquam ego vidi tam pares candidatos.Nunca he visto candidatos tan iguales.


a) Dux exercitum Iberum fluvium traducit.

El general hace atravesar el río Ebro al ejército.

b) Catilina iuventutem mala facinora edocebat.

Catilina enseñaba malas acciones a la juventud.

a) Diodotus stoicus caecus multos annos domi nostrae vixit.

El estoico Diódoto vivió ciego muchos años en nuestra casa.

b) Fuit Arganthonius quidam Gadibus, qui octoginta regnavit annos, centum viginti vixit.

Fue Argantonio, alguien, que reinó en Cádiz ochenta años, vivió ciento veinte años.

c) Vixit annos bis centum.

Vivió doscientos años.

d) Dicote noctevenisse in M. Laecae domum.

Digo que tú has llegado durante la noche a casa de M. Leca.


Vocabulario sobre el tiempo

Dies est, dum sol in caelo est.

El día es mientras el sol está en el cielo.

Prima pars diei est mane.

La primera parte del día es la mañana.

Pars diei postrema est vesper.

La última parte del día es la tarde.

Dies est tempus a mane ad vesperum.

El día es tiempo desde la mañana a la tarde.

Nox est tempus a vespero ad mane.

La noche es el tiempo desde la tarde hasta la mañana.

Vesper est finis diei atque initium noctis.

La tarde es el final del día y el inicio de la noche.


Locuciones Latinas

  • a priori: Antes de.
  • ex aequo: Indica un empate, tiene que compartir el premio.
  • ad absurdum: Hasta lo absurdo.
  • a posteriori: Después de.
  • de facto:  De hecho.
  • ad litteram: Al pie de la letra.

Ascanii progenies multos annos Albae regnavit.

La descendencia de Ascanio reinó en Alba durante muchos años.

Proca rex Numitorem atque Amulium procreavit.

El rey Proca engendró a Númitor y Amulio.

Numitori, progenito, regnum dedit.

A Númitor como primogénito, le dio el reino.

Sed Amulius, avidus regni, Numitorem e regno pepulit.

Pero Amulio, deseoso del reino, expulsó a Númitor del reino.


Verbos en Latín

habremos fundado condiderimus

había dado (él) dederat

condujeron duxerunt

habíais enviado miseratis

habrás hechofeceris

habíais llevado portaveratis

habíamos llamado evocaveramus

cayó cecidit

herí


– Salve socie. Ut vales? Salud socio ¿Cómo estás?

– Valeo. Bien.

– Estne dominus in villa?¿Está el señor en la villa?

– Haud, dominus ad urbem abiit heri.No, el señor salió ayer a la ciudad.

– Quamdiu in villa permanserat?¿Cuánto tiempo había permanecido en la villa?

– Dominus in villa tres dies permansit. El señor ha estado en la villa tres días.

Tum dominus tuus hodie rederit.  Entonces, tu señor habrá regresado hoy.

Non, dominus redibit craa.  No, el señor regresará mañana.

– Quando dominus tuus me accipere potest? nunquam¿Cuándo me puede recibir tu señor? Nunca.

– Valete!¡Salud!

Ite iam. Váyase ya.

condiderat 3a sing. Pluscuamp. Ind. act/ Él había fundado.

Dedi 1a sing. Perf. Ind. Act/ Yo di o (he dado).

Duxeris 2a sing. Fut. Perf. Ind. Act/ Tú habrás conducido.

Miserunt 3a plur. Perf. Ind. Act/ Ellos enviaron (han enviado).

feceram 1a sing. Pluscuam. Ind. Act/ Yo había hecho.

ceciderant 3a plur. Pluscuam. Ind. Act/ Ellos habían herido.

evocaverint 3a plur. Fut Perf. Ind. Act/ Ellos habrán llamado.

veni,veneram, venero;

nuntiavisti,Nuntiav-eras          Nuntiav-eris

laudavistis, laudav-eratis         laudav-eritis

defenderunt,defend-erant        defend-erint

recepimus, recep-eramus      recep-erimus

laboravimus, laborav-eramus    laborav-erimus

vici, vic-eram           vic-ero

redidi,redid-eram         redid-ero

Deja un comentario